<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Commenti a: Tobia</title>
	<atom:link href="http://linutile.wordpress.com/2008/03/20/tobia/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://linutile.wordpress.com/2008/03/20/tobia/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 21 Dec 2009 09:06:04 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Di: Lupelius</title>
		<link>http://linutile.wordpress.com/2008/03/20/tobia/#comment-717</link>
		<dc:creator>Lupelius</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Sep 2008 11:02:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://linutile.wordpress.com/?p=189#comment-717</guid>
		<description>Visto e considerato il Vs interesse per Tobia, il libro della Provvidenza vi segnalo questo sito www.tobia-film.it...
Visitatelo è molto interessante</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Visto e considerato il Vs interesse per Tobia, il libro della Provvidenza vi segnalo questo sito <a href="http://www.tobia-film.it.." rel="nofollow">http://www.tobia-film.it..</a>.<br />
Visitatelo è molto interessante</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: V. Birra</title>
		<link>http://linutile.wordpress.com/2008/03/20/tobia/#comment-181</link>
		<dc:creator>V. Birra</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 22 Mar 2008 12:57:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://linutile.wordpress.com/?p=189#comment-181</guid>
		<description>Diciamo che quando si tocca un tempo così lontano, è difficile dare un immagine se non distorta; ho pensato che il lettore potesse spontaneamente collegarsi a quell&#039;immagine(fallace, la bibbia non descrive) che ognuno ha di quei tempi. Però ho voluto anche attaccare l&#039;unità temporale; vedi la filastrocca in inglese. Ti ringrazio per i complimenti e per i commenti costruttivi. A presto.. Ciao</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Diciamo che quando si tocca un tempo così lontano, è difficile dare un immagine se non distorta; ho pensato che il lettore potesse spontaneamente collegarsi a quell&#8217;immagine(fallace, la bibbia non descrive) che ognuno ha di quei tempi. Però ho voluto anche attaccare l&#8217;unità temporale; vedi la filastrocca in inglese. Ti ringrazio per i complimenti e per i commenti costruttivi. A presto.. Ciao</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Genni</title>
		<link>http://linutile.wordpress.com/2008/03/20/tobia/#comment-180</link>
		<dc:creator>Genni</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 22 Mar 2008 11:08:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://linutile.wordpress.com/?p=189#comment-180</guid>
		<description>Caro Enzo
chi legge non deve riflettere su dove si trovi, un minimo accenno aiuta il lettore ad eliminare il problema dell&#039;immaginazione. &quot;lasciare aperto&quot; un discorso per permettere al lettore di riflettere è una proposta molto interessante, ma devi renderti conto su &quot;cosa&quot; il lettore debba concentrare la sua attenzione.

P.S. 
l&#039;avevo capita quella cosa dello spagnolo e, conoscendoti, anche il motivo per cui le hai inserite. Quella è stata una bella idea.

Buon lavoro.
Un abbraccio, G.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Caro Enzo<br />
chi legge non deve riflettere su dove si trovi, un minimo accenno aiuta il lettore ad eliminare il problema dell&#8217;immaginazione. &#8220;lasciare aperto&#8221; un discorso per permettere al lettore di riflettere è una proposta molto interessante, ma devi renderti conto su &#8220;cosa&#8221; il lettore debba concentrare la sua attenzione.</p>
<p>P.S.<br />
l&#8217;avevo capita quella cosa dello spagnolo e, conoscendoti, anche il motivo per cui le hai inserite. Quella è stata una bella idea.</p>
<p>Buon lavoro.<br />
Un abbraccio, G.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: V. Birra</title>
		<link>http://linutile.wordpress.com/2008/03/20/tobia/#comment-179</link>
		<dc:creator>V. Birra</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 22 Mar 2008 10:26:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://linutile.wordpress.com/?p=189#comment-179</guid>
		<description>Caro genni ti ringrazio. Ci sono delle motivazioni ideologiche dietro quella nota; certo se voglio posso imbastire la narrazione di descrizioni ma non lo faccio, sopratutto in racconti del genere. Per quanto riguarda l&#039;immagine della donna barbuta, per me ha un significato preciso che non deve essere lo stesso per il lettore: &quot;ognuno si procura le propie visioni&quot;, automaticamente vengono le spiegazioni. La mia scrittura vuole essere una scatola aperta che il lettore deve riempire, una scirttura che non da risposte ma  accende la curiosità  di chi legge con punti interrogativi che come vedi ho messo rovesciati a inizio domanda(L&#039;idea ovviamente viene dalla lettura dello spagnolo che adotta questa grafia).
Grazie ancora, a presto ciao

V.B</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Caro genni ti ringrazio. Ci sono delle motivazioni ideologiche dietro quella nota; certo se voglio posso imbastire la narrazione di descrizioni ma non lo faccio, sopratutto in racconti del genere. Per quanto riguarda l&#8217;immagine della donna barbuta, per me ha un significato preciso che non deve essere lo stesso per il lettore: &#8220;ognuno si procura le propie visioni&#8221;, automaticamente vengono le spiegazioni. La mia scrittura vuole essere una scatola aperta che il lettore deve riempire, una scirttura che non da risposte ma  accende la curiosità  di chi legge con punti interrogativi che come vedi ho messo rovesciati a inizio domanda(L&#8217;idea ovviamente viene dalla lettura dello spagnolo che adotta questa grafia).<br />
Grazie ancora, a presto ciao</p>
<p>V.B</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Genni</title>
		<link>http://linutile.wordpress.com/2008/03/20/tobia/#comment-178</link>
		<dc:creator>Genni</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 22 Mar 2008 09:51:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://linutile.wordpress.com/?p=189#comment-178</guid>
		<description>Buon racconto
rari errori di punteggiatura e battitura.
La storia risulta intrigante, forse raccontata un pò in fretta. Non basta una nota dell&#039;auore per discolparsi da una totale mancanza di dettagli che collocherebbero il lettore in un certo &quot;scenario&quot;.
Non so se il canto della donna barbuta sia stato inserito da te, ma comunque mi sembra molto strano che a quei tempi si parlasse l&#039;inglese. Questo è un particolare assolutamente non trascurabile.
Ti faccio i miei complimenti per come hai saputo dettare i tempi in certe situazioni, creando un certo phatos e alleggerendo altre situazioni, altrimenti pesanti.
Buon lavoro.
Un abbraccio, G.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Buon racconto<br />
rari errori di punteggiatura e battitura.<br />
La storia risulta intrigante, forse raccontata un pò in fretta. Non basta una nota dell&#8217;auore per discolparsi da una totale mancanza di dettagli che collocherebbero il lettore in un certo &#8220;scenario&#8221;.<br />
Non so se il canto della donna barbuta sia stato inserito da te, ma comunque mi sembra molto strano che a quei tempi si parlasse l&#8217;inglese. Questo è un particolare assolutamente non trascurabile.<br />
Ti faccio i miei complimenti per come hai saputo dettare i tempi in certe situazioni, creando un certo phatos e alleggerendo altre situazioni, altrimenti pesanti.<br />
Buon lavoro.<br />
Un abbraccio, G.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: nicola giacco</title>
		<link>http://linutile.wordpress.com/2008/03/20/tobia/#comment-177</link>
		<dc:creator>nicola giacco</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Mar 2008 19:05:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://linutile.wordpress.com/?p=189#comment-177</guid>
		<description>Davvero un bel racconto enzo, molto scorrevole e non pesante sintatticamente ..... ottimo lavoro.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Davvero un bel racconto enzo, molto scorrevole e non pesante sintatticamente &#8230;.. ottimo lavoro.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
